While doing my german translation I notice that several strings like 'My Space' or 'Edit Profile' are used. But not every time. Some times the language placeholder is used.
I go in my translation now the way to replace all these fixed strings by language strings (like you do on most places in the FAQ). This makes the translation a little bit more difficult but you have only to change one string and the whole system is up to date and you see every time the same.
I hope, you can follow me ... its a little bit hard to describe for me.